غالباً ما تبدو الترجمة ميداناً تطبيقياً، لكن ماذا لو تحوّلت إلى موضوع تأمّل، ومن ممارسيها بالذات. هذا ما يقترحه الكتاب الجماعي الذي صدر في باريس بعنوان "تجربة الترجمة"، وأشرف عليه كل من الأكاديميين: الفرنسي جان روني لادميرال والمغربي محمد جدير.